<acronym id="k8aes"><div id="k8aes"></div></acronym>
<acronym id="k8aes"><center id="k8aes"></center></acronym>

 首頁 >> 社科關注 >> 本網原創
中國特色社會主義對外傳播話語建構
2021年11月18日 08:14 來源:中國社會科學網-中國社會科學報 作者:陳丹丹 字號
2021年11月18日 08:14
來源:中國社會科學網-中國社會科學報 作者:陳丹丹
關鍵詞:中國特色社會主義;對外傳播話語體系;中國方案;中國智慧

內容摘要:

關鍵詞:中國特色社會主義;對外傳播話語體系;中國方案;中國智慧

作者簡介:

  實踐證明,中國特色社會主義是造福中國人民的偉大事業。作為全人類的先進文明成果,“中國方案”“中國智慧”為解決全人類的危機提供了思想資源和制度借鑒。因此,如何讓“中國方案”“中國智慧”“走出去”,讓全人類分享中國實踐的偉大成果,是廣大科研人員的重大課題和歷史使命。筆者認為,“走出去”的途徑是傳播,傳播的橋梁是“話語”,建構行之有效的對外傳播話語體系是中國特色社會主義“走出去”的有效路徑。

對外傳播的話語路徑

  話語,不同于傳統語言學視域中的“語言”“言語”,更強調語言的社會功能。話語是一種社會實踐,是整個社會符號系統中的一種符號,關注話語建構過程中與其他符合系統互動過程中的意義的發生。

  巴赫金認為,人類和人類生活的方方面面都處于一種對話關系中,意識形態、知識、權力等要素在話語關系的互動中得到顯現,話語既是載體又是內容,二者相互影響、相互約束。費爾克拉夫批評話語分析(CDA)的三維框架,體現了話語的社會實踐性,進而揭示出話語中權力和意識形態的運作。??伦鳛楹蠼Y構主義話語理論的代表,發現根本沒有所謂的作為理性本源的“先驗主體”,實際上只有操縱話語的權力,權力與話語才是所謂“主體”的真相,也即海德格爾所說的“不是人在說語言,而是語言在為人說話”。所以,不存在純粹的話語、絕對的知識真理,它們都是在一種集體意識中被積極地建構起來的。話語與權力等相互作用的思想催生了“話語權”概念。

  可見,話語不僅是形式主義語言學所描述的一套規則,更是具有強大功能和影響的建構性資源。話語與權力等制度化結構、秩序、機制有著互動的多向關系。理論的突破能夠更好地指導實踐,了解話語的實質能夠引導我們發揮話語在中國特色社會主義建設中的作用,主動對接國家戰略需求,建構中國特色話語體系,在國際中“發聲”,提高中國話語權。

對外傳播的話語建構策略

  中國特色社會主義對外傳播的主體是中國知識分子。若將中國特色社會主義的思想、制度等看作一個“文本”,中國特色社會主義對外傳播話語建構的一個重要環節就是譯語話語的建構過程,主要涉及兩個方面:原語文本的話語解構和譯語文本的話語重構。那么,掌握一定的傳播原則和策略能夠幫助我們實現傳播目的,提高傳播效果。

  一是深刻了解中華文明特質。中國特色社會主義生成于中華大地,它的眾多思想和概念(如和諧社會、小康社會等)都植根于中國文化精神,是中華優秀傳統文化與馬克思主義有機結合、互促互進的生動體現,融入了社會主義現代化的理論與實踐,成為中華現代文明的重要理念。習近平總書記論述了中國特色社會主義制度和國家治理體系的深厚歷史底蘊所在,闡明了馬克思主義與中華優秀傳統文化的內在聯系,貫通了中國特色社會主義制度和國家治理體系的歷史根脈。

  作為中國特色社會主義的傳播者,如果不了解中國歷史和文化,不了解中華文明的起源和特質,將不可能真正理解、準確闡釋中國特色社會主義的相關思想、概念、制度,也不能建構起中國特色話語體系,也就不能成為中國在國際社會上的代言人。因此,知識分子需要進入中華傳統文明的歷史視域,真正了解中國的價值體系和倫理觀念以及表達這些思想觀念的話語體系,認識中國特色社會主義哲學、倫理、價值的基礎,在中國話語體系中理解中國特色社會主義,為其對外傳播奠定闡釋基礎。

  二是注重傳播過程中的視域融合。建構中國話語體系,目的并不是徹底推翻西方話語體系,而是為了更好地認識自己的國家,講好中國故事,進而讓世界更好地了解中國。

  然而,制度差異帶來的隔閡客觀存在。那么,在這樣的背景下如何讓西方社會聽得懂、聽得進中國故事,了解、理解并認同中國選擇中國特色社會主義道路的法理性?筆者認為,現代闡釋學視域融合理論可以給我們帶來啟示。傳播者在將中國特色社會主義原語話語向譯語話語轉換的過程中涉及兩次視域融合。第一次視域融合發生于原語話語的解構過程,即理解中國故事,走進中國歷史時空,充分解讀中國特色社會主義這一“文本”;第二次視域融合存在于譯語話語的建構過程,即講述中國故事,走進傳入國的社會歷史語境,了解傳入國思想觀念、價值體系,預測受眾的解讀歷史性和意向性,在與傳播者歷史性和意向性的視域融合中建立新的闡釋并在此基礎上建構譯語話語,這樣可以使傳入國受眾更好地接受并認可。只有如此,中國特色社會主義對外傳播才會切實有效,讓兩種學術語言和理論體系在雙方都能接受的平臺上對話,提高我們的國際話語權和影響力。

  三是做好話語系統的語碼轉換。話語雖然具有意識形態、權力等運作的深層機制,但是其表征形式是語碼。中國特色社會主義對外傳播的話語建構落實到具體操作層面上,仍然是原語與譯語的語碼轉換。漢語與印歐語系等世界其他語系存在著語音、詞匯、語法等語言系統方面的差別,相同的語義底層有著不同的形式表層。在保證原語信息準確真實的前提下,需要考慮譯語語言規則和表達習慣。

  功能語言學認為,一切語言的基本功能都是處理意義。于此,有三種情況:一種是理解經驗,即外部世界和內部世界的意義,另一種是表現社會關系,即關注人際關系的意義;將前兩種意義組織起來就形成了語篇。在經驗層面,中國特色社會主義中的一些重要思想概念形成了可以表達中國的關鍵詞,是中國特色話語體系的核心,是世界認識中國的基本框架。對于這一部分,語碼轉換時要凸顯原語的原質特征,應該由國家組織專門的學術團隊,建設中國特色話語體系術語庫,讓核心概念得以定型,作為中國特色社會主義國內外傳播的基本型。在人際層面,傳播者應該根據不同的交際語境中“人”“時”“事”等語境參數遣詞造句,在語氣(包括情態、評價)系統合理選擇語言資源以建構不同的人際意義,達到交際目的,提高傳播效果。在語篇層面,根據主位系統和銜接機制選擇語言資源以建構話語的形式表層,在關注原語表達特色的同時,充分考慮譯語語言系統的剛性要求。這不僅需要反映文化的審美情趣、思維模式和哲學觀,還要關注接受者的接受狀態和效果。

  綜上,不同民族有不同的思維理念、行為方式、精神追求,即使是同一類現代化發展路徑,在不同國家和民族也表現為不同的形式,具有不同的民族特色。中國特色社會主義對外傳播的話語建構應立足于中國本源性哲學倫理、思想觀念和價值體系,在保持差異性特征的同時,充分考慮傳入國及其受眾的普遍質態,最大限度地保證傳播的接受效果,從而讓世界了解中國,讓中國走向世界。

 

  (本文系教育部人文社科青年基金項目“上古意識形態在《尚書》中的構建及其域外傳播研究”(17YJCZH017)、國家社科基金項目“先秦典籍儒家意識形態話語體系建構及其域外傳播研究”(10BYY078)階段性成果)

 ?。ㄗ髡邌挝唬簱P州大學外國語學院)

作者簡介

姓名:陳丹丹 工作單位:

轉載請注明來源:中國社會科學網 (責編:馬云飛)
W020180116412817190956.jpg

回到頻道首頁
中國社會科學院概況|中國社會科學雜志社簡介|關于我們|法律顧問|廣告服務|網站聲明|聯系我們
中國社會科學院概況|中國社會科學雜志社簡介|關于我們|法律顧問|廣告服務|網站聲明|聯系我們
醉地视频在线观看,网红豆芽姐剧情演绎在线观看,美人妻在线看观看,国产原创av巨作在线麻豆浮生相亲,www.亚洲果冻在线,日本无码精品一卡二卡,草莓久久AV高清无码,福利视频在线观看,希岛爱理邻居美人妻在线观看 苏语棠 迅雷看看| 尾随侵犯系列种子| 免费人av在线影院| 最近国产毛片| pr社视频迅雷种子| site:www.fobcard.com| AV中文在线导航| 九歌av网| 菠萝蜜女同性恋拳交视频| 欠×的小浪蹄子好湿啊| 熟女 搜索结果| 老司机午夜福利在线观看| 快车资源网嫩模私拍在线| 亚洲精品偷拍网| 国产美女自慰下面无遮挡| pr社宅福利无圣光| 亚洲小格式区无码原创| 国产r级自拍一区| 久久偷怕| 美女福利ftp| 玩偶姐姐资源在线播放| AV另类重口味在线播放| 国产动漫自拍| 国产亚洲女同| 空降7天制服自拍偷拍| 亚洲深夜福利VIP| 是你的猫仙啊pr社| 国内精品久久久久影院老司机 - 百度| 下药捂晕影音先锋| Ds、SM性虐电影| 欧美男女啪啪视频| 国产肉丝高跟视频在线观| 在线播放亚洲欧美另类| SPRD-1197 在线播放| 麻豆印象传媒qq影音播放| 色木木超碰| 久久国产品视频| 果冻传媒麻豆黄片精品| 小可爱学生video色| pr社浪味仙er迅雷| 亚洲精品丝袜芒果视频下载| http://www.vybeleni-zubu.com http://www.kubomio-officialwebsite.com http://www.hiphopsanta.com http://www.thieye-tw.com http://www.shizukichi.com http://www.kangcook.com